2012年10月11日 星期四

韩文(三)

韩文的母音很奇怪,还有double的。
以下就是double vowel
ㅐ ae(嘴形长一点)
ㅔ e  (发音是a,但是短的发音:edisi)
ㅒ ye(发音:ye)  
ㅖ ye(发音:ye)
ㅘ wa
ㅝ wo
ㅙ wae(发音:where 第二声,上喉发音)
ㅞ we(发音:where 第二声,较短,下喉发音)
ㅟ wi(发音:wi)
ㅢ eui(发音:很快的eu+i)
ㅚ we(发音:也是where)


目前,还是背不到double vowel。
而母音有double,子音当然也有double。
ㄲ      kak(没有吐气)
ㅃ      ba(第四声) 
ㅉ      ja (第四声)
ㄸ      da(第四声)  
ㅆ      sa(第四声)

之前也提过了,韩文字是由vowel + consonant 组成的。因此double vowel的韩文字是:
애(ae)、에(e)、얘(ye)、예(ye)……

那么,学了double vowel 和double consonant 后,就来学写自己的名字吧。需要注意的是,韩文字是依据发音拼写的,因此可能会和英文字母有出入。

例子:
kajang(카장)或(까 장)都行。
lim man chew(림먼주lim man jeo)

我的名字:
lim man shi (림먼리

话说,在课堂上写自己的名字时,闹了笑话,被老师笑说自创了文字。
原因是我的名字里,shi "h"在韩文里是没有发音的(下次解释为何没发音),但是我不知道,结果把名字写成(ㄹ히),让老师特地在前面跟大家说。

练习其他人的名字
其他人的名字:
lim man ping (림먼펭)
lim man ching(림먼칭)
lai jin hui (라이진후이)

挺好玩的。

韩文比较麻烦的地方是它的读音,需根剧规则来发音。因此,之前认为只要懂得读音就会写韩文不太正确,因为不同的字读音可能相同,但是文字却不同。
另外,还有变音字(当子音碰上母音)或省略音(如上面提 的h),下回再谈了。

沒有留言:

張貼留言

朋友結婚了

認識了超過20年的老朋友親自送請請帖來,我心中除了滿滿的祝福,還是祝福。 這個老朋友,邀請朋友們參加他的婚宴,不是發信息,而是一通一通電話挨個打。當初看到他的來電,第一反應是不想接電話,哈哈!這應該是大多數人的反應吧?!(還是只有我?)我比較喜歡看信息而不習慣接電話,不管是因爲不...

Popular posts